Tuesday, March 20, 2007

What are you reading, my lord?

An etymological fancy. Since I used the word Brouhaha earlier, I was pleased to find its derivation.

In medieval theater, the prominance of the Devil as a character was a common motif, especially when the devil appeared disguised as a member of the Clergy. A common earmark, or character stamp, would be the peculiar exclamations of the representative devil when he appears. "Brou ha ha!"

This is, in fact, intended as a perversion (perhaps like a Shibboleth) of something that a Clergyman, being from the type of a Levite, might say "Baruch Ha-ba (be-eshm adona-i)," or "Blessed is he who comes in the name of the LORD."

This first part is perverted to "Brou, Haha!" -- an self-incriminating exclamation of evil masked as good, signifying clamorousness, catastrophe, or a noisy facade (much ado).

1 comment:

M. Z. Ahern said...

Well!! I find this connection between "brou-ha-ha" and "Baruch ha ba" to be nothing less than astounding! Who would have thought? Can't wait to tell the Millers.